Monday, March 14, 2011

How Long Does It Take To Get To Catalina Island

Point de Gaze

In early April I will go to England, to Newbury, near London, to follow a course of Point de Gaze, taught by Catherine Barley.
I realize that this is madness: I can chat with other students just because I will understand their language, and I am afraid not to be at a level appropriate to do well this lace so fine.
my conviction was strengthened when I saw the size of the work we have done in three days: 7 cm X 4 (more festoons of finishing). Inside is a rose, with leaves and various decorations. I wonder if I can at least see the wires.
For now I have to outline, in order to have the base ready on arrival. I try, pubblicherò gli aggiornamenti sulla progressione del lavoro

Ma cos'è questo Point de Gaze? Per avere un'idea della versione moderna, vi rimando QUI , al post su Catherine Barley, appunto.

Questo tipo di merleto è tipico delle Fiandre, nasce a Bruxelles, poi si espande nelle città vicine, in particolare a Gand (Gent). Si inizia a produrre dopo la Rivoluzione Francese, sull'esempio dei merletti di Alençon e Argentan, dapprima con fondo a barrette (brides), poi su fondo tutto lavorato con filo molto sottile, tipo tulle (Gaze).
Ecco nato il point de Gaze, che poi evolve in modo autonomo assumendo le caratteristiche che lo contraddistinguono.


I disegni sono floreali, molte rose, peonie, altri fiori, solo in parte stilizzati, spesso accompagnati da farfalle, e ramages vari, il tutto legato da una retina molto sottile, eseguita in giri di andata e ritorno in punto festone ritorto.


Quello che io chiamo punto festone ritorto

Molto spesso le ali delle farfalle o alcuni petali dei fiori sono in rilievo, lavorati a parte ed applicati al merletto in un secondo tempo; questi elementi in rilievo are peculiar to the Point de Gaze.
Other specifications are:
- inside the flowers, there are parts that pierced, performed with the same technique as the underlying network, but with larger wire
- especially within the flower designs (circles, roses , solid lines) which are partly derived from the "modes" of French lace
- the outline, which is called "Cordonnet" is made with a much thicker wire, which is only partially covered with buttonhole stitch, with points spaced , which only serve to keep it in place.


In the ensuing period, per velocizzare il lavoro, solo gli elementi decorative venivano eseguiti ad ago, erano applicati su un fondo fatto a fuselli (più rapido) o addirittura su un tulle meccanico.
Ecco un esempio di decorazione eseguita per un ventaglio prima dell'applicazione sul fondo:



Mi pare, tra l'altro, che il contorno esterno sia eseguito a tombolo, se vedo bene.

Thursday, March 10, 2011

Catering Hor Dourves Menu

Il mistero della data di nascita di Ruby e degli "emissari" italiani in Marocco



Two Italian Moroccan accompanied by an interpreter, perhaps coming from Milan, were contacted on February 7 last year an official of the Registry of the small village in Morocco where he was born Ruby, Fkih Ben Salah, asking in vain to falsify the date of birth be making her age at the time of his visits with Prime Minister Silvio Berlusconi . He reports this morning the daily act.

The paper says he was contacted in the middle ' February by a relative of the official. After two weeks of tests and a trip on the spot, the envoys of the newspaper said in an exclusive, have collected the testimony of the woman''and new elements and help to explain the story.''

Among them, the birth certificate Karima El Marough , published a front page from The Fact, where the girl is born November 1, 1992. People who have contacted the officials - says the fact - the''first explained that they wanted to look at the documents of this registrar that Karima. Then h years made it clear that the date of birth is not noted on the public register ' quella giusta'', chiedendo di ''correggere l'errore con un nuovo atto in cui inserire l'anno giusto, il 1990, al posto del 1992'' . Operazione non semplice all'anagrafe marocchina dove gli atti sono ancora scritti a mano, e che la funzionaria ha rifiutato di compiere. ''Temevo di passare qualche guaio'', ha spiegato agli inviati del Fatto, aggiungendo: ''mi hanno offerto una somma importante''.
Fonte: Ansa.it .

Leaf Green How To Use Cheats List Vba

I politici & Facebook

Interessante articolo di Jaime D'Alessandro pubblicato ieri su Repubblica.it .


Best of Antonio Di Pietro Silvio Berlusconi, the better the mayor of Florence, Matteo Renzi Rosy Bindi, better Dario Fanceschini Piero Fassino. Best of all, without exception, Nichi Vendola. The portrait of Italian politics at the time of Facebook offers some surprises and several confirmations. Starting from the ranks of parliamentarians, mayors and local administrators with the most followers on the social network, which is headed by the President of the Puglia region in front of the Prime Minister Di Pietro and his party colleague, Luigi De Magistris. And big names ranging from Antonio Alfano Giorgia Meloni relegated instead to the bottom. In general between parliamentarians and later the left, while among the mayors is more active than the right . In both cases, another surprise, who comes from central Italy has realized the importance of this tool better than their northern and southern . But do not delude our politicians to social networks and Web 2.0 seem not to have noticed its . And here we are, unfortunately, but the confirmation.

Created by Stefano Epifani - who teaches at the Faculty of Communication Sciences at the University of Rome - and conducted on behalf of the Institute for Advanced Studies Political St. Pius V, this research is clear. Only 29% of those sitting in the House or the Senate opened a profile on the social network founded by Mark Zuckerberg, 33% among those leading a provincial capital. Promoted, but if not it would be a paradox, local administrators in the coming thirty years in 66%. roughly in line with the national average. "It 's the second year that we monitor the relationship between politics and Web 2.0," said Epifani. "And at this time Facebook has grown enormously. Hence the idea of \u200b\u200bfocusing only on this aspect, since it has cannibalized many of the other communication tools on the Net, blogs first and foremost."


E' stata presa in esame la totalità dei parlamentari, tutti i sindaci di capoluogo e un campione rappresentativo degli amministratori locali sotto in trent'anni. Poco più di 700 persone fra i circa 20 mila assessori e consiglieri comunali . "La cosa incredibile  - continua Epifani - non è solo che la maggioranza di parlamentari e sindaci non ha alcuna attività in Rete, ma che i primi sono molto più attivi dei secondi". Passando dalla quantità alla qualità, dal conteggio di chi è presente e quanti fan possiede all'uso che viene fatto di Facebook, il quadro infatti peggiora. Molti sindaci, il 46%, non aggiornano il proprio profilo dal 2009. Sono pagine congelate il giorno successivo le elezioni. "Avendo un rapporto con il territorio ed essendo eletti in maniera diretta, avrebbero invece tutto l'interesse a sfruttare Facebook come fa invece Renzi" , commenta Stefano Epifani. "Anche perché ormai certe proteste locali, vedi quella in Sardegna contro l'apertura della centrale a biomasse targata Agripower, vengono organizzate proprio attraverso i social network".  

Del resto aprire un profilo personale è semplicissimo, ma comunicare con gli elettori in maniera continuativa è tutt'altra storia . E i politici che sanno farlo sono pochi. Nichi Vendola e Matteo Renzi primeggiano la loro naturalezza nel dialogare via Facebook. Vendola invia messaggi dallo smartphone, Renzi risponde agli elettori, Di Pietro non è da meno e anche Mara Carfagna, ministro per le Pari Opportunità, interviene direttamente. Insomma, non si limitano ai comunicati stampa e ai link video di passaggi televisivi nei talk show e nei telegiornali. Come invece fanno tutti gli altri, che sfruttano il Web come fosse un mezzo di comunicazione a senso unico. Solo il 55% dei parlamentari presenti su Facebook ha interagito negli ultimi mesi in una qualche maniera attraverso la propria pagina personale, il 53% dei sindaci, il 68% degli amministratori locali.  

Fortuna, for all the others, who together with Roberto Epifani Stefano Lippi (political scientist), Alessio Jacona and Marta Paolillo (experts of online communication), has written a forthcoming book in those days. It's called Manual Communication Network, to build consensus in the Web 2.0 . One tool available to administrators to understand and properly use the Internet and social networks. Collects, among other things, the data found in research on political and Facebook is the result of other investigations for more than two years. The essay is not only available in libraries, 278 pages, 10 € for the publisher Apes, but is free to download da questo sito ( www.info.it ) sotto forma di eBook.

L'autore di questo blog, nonchè amministratore comunale under 30, è presente ed attivo su Facebook sia con il proprio profilo , sia con la pagina fan del blog . 

Su Uploading.com è disponibile una ricerca su politica e web realizzata nel settembre 2010 dal sottoscritto e da Gregorio Arioli. 


Tuesday, March 8, 2011

Sprint Internet Filter

LA SANTANCHE' HA PERSO L'ENNESIMA OCCASIONE PER TACERE

In this world, unfortunately, there are individuals who lack the good sense to sit silent . People who speak simply because they have the mouth "and that , behaving in this way, they just show the world all their ignorance and amorality. Use , then, the story of Yara to attack the judiciary is a reprehensible and shameful act , but it is nothing new in this country of jackals that are thrown headlong into tragedy for personal gain and to increase its electoral support (see B and not only in the case Eluana).


The public prosecutor of Bergamo there are the statements of Daniela Santanche , implementation of the Programme Secretary, who yesterday said that the Journal "After the story of the little Yara judges should resign" because " if they had used to research the same resources and technologies that have spent to investigate the girls dell'Olgettina perhaps Yara would still be alive," and breaks the silence that has characterized the last three months of investigation into the murder of Yara Gambirasio. "The absurdity and the bitterness that characterize this statement - reads a note sent to ANSA - are such that it does not deserve any comment by the prosecutor of Bergamo, but I feel obliged to intervene to show how, contrary to authoritative representative of the government, in coordination with the deputy director for investigations, law enforcement, civil defense, police and thousands of local volunteers, with un'abnegazione really unusual, have labored for months in Search Yara Gambirasio while identifying those responsible for any crimes, using all the technology tools also known . Of course, ignores the prosecutor of Bergamo, in quanto utilizzate da altro ufficio di procura, quali siano state le 'risorse e le tecnologie' spese per indagare 'sulle ragazze dell' Olgettina' ma, qualora l'On.Santanchè, che evidentemente ne è a conoscenza, vorrà comunicarcelo, anche se oramai con ritardo, le assicuriamo che siamo pronti a fare altrettanto. Credo che l'on. Santanchè, di fronte a questo tragico evento, abbia perso una buona occasione per restare in silenzio, come ha fatto questo ufficio dal 26 novembre 2010".
Fonte: Leggo.it .

Monday, March 7, 2011

Reception Cards In Spanish

Moroccan Slippers

Dal Marocco mi hanno portato un paio di ciabatte, queste:


Niente di eccezionale, non mi sembrano neppure le famose babouches tipiche, forse sono addirittura fabbricate in Cina, chissà.
Carine, però, e comode.
Sembra che non c'entrino per niente col merletto, vero?
Invece c'è un nesso: i motivi circolari sono lavorati in rafia con una tecnica che potrebbe ricordare (da lontano!)  l'Hedebo.



Come si può vedere dalla foto, il buco tondo intagliato nel cuoio è dapprima bordato con punti festone lavorati in gruppi di tre, poi sono lavorati due giri sempre a punto festone incorporando un filato più grande, infine la parte centrale è riempita con punti festone doppi (eseguiti ripassando una volta nell'anello del punto festone, prima di tirare il filo). Non so come si chiami tecnicamente questo punto, ma è quello Venetian lace that is called Sacolà.

I really like the idea of \u200b\u200bthis point in different colors and fretted technically new to me, so I tried to play it on the linen.

I drew a circle and I cut into wedges.



unerrore Here I did, I should have, before you cut, do un'imbastitura along the circumference, but I forgot and I did it later.

I edged the circle with stitch work in groups, tucking the slices of the central fabric on the back, then I did a first round of stitch, stuffed with a thick cotton thread. To maintain the shape of the circle I had to skip every now and then a point, as if crochet.



I went ahead with a second round filled with thick thread, changing color.
Finally I started the wheels with the wrapped stitch, and these I have always performed at various points in order to keep the work flat.
I finally fixed the wire on the back with a stitch, I have in the past at some point and I cut.

Here is the final effect:


Despite numerous technical imperfections seems pretty neat, might be a good idea to decorate a tent, for example. Among other things it a job fast enough.





Monday, February 28, 2011

Create Your Own Wrestling Belt Online

Question

My box of special wire (usually are not as messy!)

I am afraid that the title of this post DECLARED unequivocally my age. Patience, the similarity with the old song Cocciante was automatic.

The comment Stephanie has left this post prompted me to investigate this issue between the type of wire and the direction in which they work (from left to right or from right to left). So from that time
The embroidery thread, and even pillow and lace, is composed of two (sometimes three) wires, twisted more or less closely. The twist may be of two types: S (clockwise) or Z (counterclockwise). If you take a thread and you look closely, you notice that the diagonal dashes torque can go like this: \\, that is, as the middle part of the letter S, or like this: /, that is, as the middle part of the letter Z.

I made a classification of my wires according to the type of torsion: Torsion
S Moulin, Perl, thread bobbin of Canterbury, embroidery thread.
twist to Z: Cords, real silk.

My theory, to be verified, was that, depending on the type of twist, there were wires more suitable to be processed from left to right and other from right to left. For example, there is a reason why nell'aemilia ars, which works from left to right, using the gimp, while in Burano lace, which you work from right to left, using the Canterbury? If you look at the classification, in fact we see that these two types of wires have a different twist.

In recent days, just as I tried to find their way on this issue, Mary Corbet, in his beautiful, never enough commended blog Needle'n thread, he has written posts on this topic: point steam, punto festone  e punto erba  .
Lei sostiene che i fili con torsione a S  danno un lavoro migliore se lavorati da sinistra a destra, quelli con torsione a Z da destra a sinistra. E qui mi perdo, perchè è esattamente il contrario di quello che si fa nei merletti italiani.
Mi è servito molto il post sul punto vapore. Suppongo che valga anche per i pippiolini: con il cordonetto in effetti vengono bene se lavorati in senso antiorario (torsione a Z), mentre col Perlè e il filo da ricamo vengono meglio in senso orario; non avevo mai capito il motivo, ora lo so.

Torniamo ai nostri merletti. A questo punto, per schiarirmi le idee, ho fatto un esperimento. Here's the photo:


A little 'you see that I have a scientific mind, right?
the top: I have a very twisted Perlè, No. 12; torsion S.
bottom: gimp No. 50 (I found two wires of equal thickness); twist Z.
The first three lines of each champion is worked from left to right, the last three from right to left, all stitch padded.
The effect is certainly different, even a lot, according to the direction of processing. But I do not know which is better. Perhaps the effects are more regular in the first part up and down the last, which would give reason to Mary Corbet.

Can anyone give his opinion?

Another speech is lifted from Stephen: the thread that is rolled on itself, knotting, and continuous needs correcting, or who loses quickly twisting.
The theory is this: the wire with a twist in S, if worked from left to right and tends to accentuate the twist knot, if you work from right to left loses torque (that's Stephen's experience with Perl, which has in effect, a torsion S). The opposite happens with the wire with a twist to Z.
I find that needle lace this problem is less serious than in embroidery because, except in parts very "full" or outline, the wire experiences less friction.

Come potete vedere, resta aperta la questione sul motivo per cui alcuni pizzi si lavorano da destra a sinistra e altri in senso contrario. Forse la torsione del filo non c'entra per nulla e tutto risale a ragioni ambientali, culturali, tradizioni?

Monday, February 21, 2011

Cute Sayings With Pumpkins

Wire Tutorial: technique of needle lace Part Six: Crease boundary and removal from the paper

Et voilà! Ora finiamo veramente il nostro primo quadrato di merletto!
Nel post precedente avevamo ultimato i punti di riempimento. Ora dobbiamo rifinire il contorno. in certi casi si lscia senza rifinitura, per esempio in alcuni particolari dell'Aemilia ars, ma di solito si rifinisce con un punto festone regolare, più o meno imbottito. Questa operazione si chiama cordonatura.

Iniziamo dall'angolo inferiore sinistro. Si può procedere is from left to right and from right to left, as you prefer. This champion
do minimal padding, with only two wires "flying" and proceed exactly as for the stitch carving. If you want to give more emphasis to the outline you can use several strands of padding. If you want Sare for example, 4-wire, double un'imbastitura should do (in return) on the boundary (again as in the notch). We pass yet another thread with overlock on this tack, then we proceed with the two loose wires as I explain below. The flying leads make uniform the boundary and can accommodate eventiuali irregularities arranged properly help give a nice shape and the corners round parts. I never tried to do the banner without padding, but I is not good, because in the show through the irregularities of contour points.

were saying: near the angle (a bit later, so it is easier to close) leans a bit of padding, it supports the tail of the wire that is used for the banner, in order to stop it, and it starts:



Here's (above) its first points, on the left you see the tail of the wire pad that, once properly fixed, we will pull (gently!) to the right, so to make it disappear below the points.

Now abbiamo ricoperto tutta la codina del filo del punto festone, che ci serviva da secondo filo di imbottitura; ne aggiungiamo quindi un altro, che appoggiamo sul lavoro lasciando la solita codina a destra.



Si fissa col festone, prendendo i due fili di imbottitura



E si procede; ora troviamo la codina del filo di imbottitura che sporge, ormai ben fissata dai punti festone



La possiamo tirare dolcemente, in modo da farla sparire. Si potrebbe anche tagliare, ma probabilmente rest of the small debris that may be visible, so the work is smooth.

arrive at the corner, where we work alcni stitch pointing in the same little hole, moving on the side of the vertical wires, guide wires that are called precisely because they help shape the work.




continue on the vertical side. As you can see, the items must be spaced evenly, not too close, otherwise the boundary becomes wavy, once detached from the card, and not too spaced wires guiding otherwise transpire. Proceed as if you were un contorno a maglia bassa, all'uncinetto, per capirci.



Continuando sul contorno, arriviamo al secondo lato verticale, e ora bisogna cambiare il filo. Si procede sempre come nell'intaglio.
Quando c'è ancora filo per fare alcuni punti, si taglia uno dei fili di imbottitura (non sempre è necessario, ma questi fili sono grossi, l'imbottitura con tre sarebbe troppo "cicciona") e si appoggia il filo della nuova gugliata come se fosse un filo di imbottitura. Si fissa con alcuni punti festone, e si tira in modo da far sparire la codina di sinistra:




At this point, remove the wire from the needle (this will become the second wire of padding) and inserting the needle with the spire new that we just stopped. He puts the needle to the right from wrong in the last horizontal rib stitch:

Here you can still see the tail of the wire, I pulled the first to make the point because the 'I had forgotten
She pulls the thread, and you can share with the stitch:


The change of the wire is barely perceptible, we can finish the outline.
arrived near the beginning del lavoro, cominciamo a tagliare uno dei due fili di imbottitura


Poi chiudiamo il lavoro entrando dl rovescio al diritto nella costina del primo punto



A questo punto il nostro quadratino è proprio finito, non ci resta che staccarlo dalla carta.


Giriamo il lavoro sul retro e tagliamo un po' di punti di imbastitura


Poi dividiamo i due foglietti di cartoncino e tagliamo i fili al loro interno, operazione molto più veloce che farlo sul retro, utile soprattutto per grandi lavori



Una volta tagliati tutti i fili, possiamo delicatamente staccare il merletto dalla carta. Ecco cosa otteniamo:



Questo è il rovescio. Un po' di peli superflui, vero? Ci vuole la pinzetta!




Con una pinzetta da sopracciglia, togliamo tutti i fili rimasti.



Ora il nostro merletto è proprio finito!


Ecco, un po' in ritardo, il PDF  di the latter part of the tutorial.














Tuesday, February 15, 2011

Old Lady Cartoon Maxine In Swimsuit Reitrement

Car modeling static 1 / 24 by Federico Salgado

Sunday, February 13, 2011

Best Wholesale Chicken Wings

Tutorial: technique of needle lace Part Five. Place perforated and closing

We want to finish our square-sampler ?
We arrived at about the half point after the first tunnel, which we decided to call pierced simple point, we were back to work the stitch padded.


This is the first line after the point pierced. It do the other two:



Now let's try another place perforated colon and skip work two, in the next round we have two points in space, on board.




We
four lines of this point, here is how:



As you can see, the center tends to "go up a bit 'to the sides, this effect is canceled when you veer close the work down.
Now go back to work stitch stuffed we have to make three points in space and a point between the two stitch. In this way we will maintain the same number of points of the beginning. Because when you set up the work missed only two points, would think of to make two even in empty space, but as between the two stitch there is only room for one point, he must make three space, otherwise remain a few points and the work is pulled. (I do not know if I could explain it, working it soon becomes clear)



We still stitch line and get this:


As you can see, the bottom remains a bit 'of space, but it is better to close here, so that in fixing the points at the bottom, you pull a little 'work and open up good points of the holes drilled.

Fix points to the bottom is easy, you do an overlock, entering all the ribs of the stitch.




It continues throughout the last row.
Here we see the difference between the first part was already fixed, and the rest. The points are pierced highlighted after closing.




And here's the finished work!



And as always, HERE you can download the tutorial in PDF